turn

turn
[tə:n] 1. verb
1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) obrniti
2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrniti se
3) (to change direction: The road turned to the left.) zaviti
4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) usmeriti
5) (to go round: They turned the corner.) zaviti okoli
6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) spremeniti
7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) postati
2. noun
1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) obrat
2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) navoj
3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) ovinek, odcep
4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) (biti) na vrsti za
5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) točka
- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up
* * *
I [tə:n]
noun
vrtljaj, vrtenje, obračanje, obrat; ovinek, zavoj, okljuk, vijuga, krivulja; figuratively izkrivljenje; (posebna) smer, sprememba smeri, obrnjena smer; preokret, preobrat; kriza; economy prodaja, promet; sprememba, menjava, redno menjavanje pri opravljanju (posla, službe), turnus, vrstni red; zamena, šiht, posada, delovna izmena; runda; (kratek) sprehod, pot, runda; zaposlenost (s čim), (prehoden) poklic; usluga; prilika, priložnost; točka v programu (varieteja); namen, namera, potreba; figuratively sposobnost, talent, dar (for za), nagnjenje; oblika, obris; način mišljenja, razpoloženje; postopek; izraz; colloquially živčni pretres, šak, omotica, strah, močno razburjenje; skisanje (mleka); printing obrnjena črka, obrnjen tisk; sport trojka (pri drsanju); plural medicine menstruacija, mesečna čišča
turn (and turn) about — izmenoma, menjaje se
at every turn — pri vsakem koraku, ob vsaki priliki, neprestano, ob vsakem času
before one's turn — preden smo na vrsti
by turns, in turns — izmenoma, zaporedoma; v turnusu, eno za drugim
every one in his turn! — vsakdo (vsi) po vrsti!
in turn — po vrsti
in the turn of a hand — v hipu, kot bi trenil
out of one's turn — zunaj, mimo svoje vrste; ne na mestu
to a turn — izvrstno
a turn of anger — napad jeze
turn of the century — konec stoletja
a turn of fortune (of Fortune's wheel) — preobrat, preokret sreče, usode
a turn to the left — zavoj na levo
turn of life medicine klimakterij
the turn of the tide — oseka, figuratively sprememba položaja, preobrat
done to a turn — (s)pečen kot treba
hand's turn — ročno delo
to be of humorous turn — imeti smisel za humor
to be on the turn — biti na preokretnici, prelomnici
he is fond of old turns of expression — on se rad starinsko izraža
whose turn is it? — kdo je na vrsti?
now it is my turn — sedaj sem jaz na vrsti
the milk is on the turn — mleko se bo vsak hip skisalo
the cake is done to a turn — kolač je ravno prav pečen
to do s.o. a good (bad) turn — napraviti komu dobro (slabo) uslugo
he did me an ill turn — škodoval mi je, eno mi je zagodel
one good turn deserves another — roka roko umiva, usluga za uslugo
to (a)wait one's turn — čakati, da pridemo na vrsto
to give s.o. a turn — prestrašiti koga
to have a turn for languages — ima dar za jezike
he has a curious turn of mind — čudnega značaja je
I heard short turns in the music-hall — slišal sem kratke točke programa v varieteju
left (right) turn! British English military na levo (desno)!
we read turn and turn about — menjavali smo se pri čitanju
don't speak out of your turn! — ne govori, če nisi na vrsti!
it serves my turn — to mi prav pride, mi dobro služi (koristi)
to take a turn at s.th. — kratek čas se s čim ukvarjati
to take a turn to the right — zaviti na desno
to take turns — medsebojno se menjavati (at rowing pri veslanju)
to take a turn in the park — napraviti kratek sprehod (rundo) v parku
to take the good (bad) turn, to take a turn for the good (bad) — obrniti se na boljše (slabše)
disease took a favourable turn — bolezen se je obrnila na bolje
II [tə:n]
1.
transitive verb
(za)vrteti (v krogu); obrniti, obračati, narobe obrniti; preobrniti, prekopati; odbiti, odvrniti; spremeniti smer, dati drugo smer; odločiti; spremeniti (v), predrugačiti, pretvoriti; prevesti (tekst); skisati (mleko); prekoračiti, preiti; obiti, military
obkoliti; izogniti se; zaviti okoli, obrniti, nameriti (korak itd.); napotiti, nagnati, spoditi (into v); sport delati (prekuce, salte, kolo); otopiti, skrhati (nož); naščuvati, nahujskati (against proti); zmešati (glavo), zmesti, znoriti; economy v denar spraviti, unovčiti; stružiti, zaokrogliti, zaobliti, dati okroglo obliko; lepo oblikovati; figuratively lepo formulirati (stavek); obsolete speljati na kriva pota, zapeljati; spreobrniti;
2.
intransitive verb
vrteti se, dati se vrteti; obračati se, obrniti se; prevračati se, prevrniti se; figuratively postaviti se na glavo; postati omotičen; zaviti, kreniti, napraviti zavoj; zateči se (to k), obrniti se, pogledati nazaj; oprijeti se, lotiti se, ukvarjati se; spremeniti se, spremeniti naravo; skisati se (mleko), postati (žaltav itd.), pokvariti se; stružiti se, postati top, skrhati se (nož); obsolete prebegniti, postati uskok (odpadnik, dezerter)
to turn an attack military odbiti napad
to turn the ( —ali one's) back (up)on — hrbet obrniti (pokazati); obrniti se proč od
to turn bankrupt — priti pod stečaj (v konkurz), bankrotirati, doživeti bankrot, priti na boben
he turned many books in his life figuratively mnogo je prebral v svojem življenju
to turn s.o.'s brain — znoriti koga
his brain has turned with overwork — zmešalo se mu je zaradi čezmernega dela
to turn bridle — obrniti se, začeti se umikati
to turn bear (bull) economy špekulirati na padec (dvig) cen in tečajev na borzi
to turn into cash — spraviti v denar (gotovino), unovčiti
to turn the cat in the pan figuratively stvar (že nekako) urediti, v red spraviti
to turn Catholic — postati katoličan
to turn the cheek figuratively obrniti (nastaviti) tudi drugo lice, požreti (kaj) zaradi (ljubega) miru
to turn one's coat figuratively obrniti, obračati plašč (po vetru)
he turned his coat — izneveril se je svoji stranki, postal je odpadnik
to have an old overcoat turned — dati si obrniti star površnik
turned commas — narekovaj
to turn colour — spremeniti barvo (postati bled ali rdeč)
to turn a compliment — napraviti lep poklon (kompliment)
to turn a street corner — zaviti okoli uličnega vogala
to turn the corner figuratively srečno prebroditi krizo
to turn a difficulty — izogniti se težavi, obiti težavo
to turn a deaf ear — narediti se gluhega (to za), ne hoteti slišati
to turn to a dictionary — zateči se k slovarju
to turn to the doctor — obrniti se na (konsultirati) zdravnika
to turn the edge of a knife — skrhati nož
to turn the edge of a remark — napraviti opazko manj ostro, omiliti opazko
to turn English into Slovene — prevesti iz angleščine v slovenščino
to turn king's ( American state's) evidence juridically postati glavna obremenilna priča
he is just turning 50 — pravkar je prekoračil 50. leto
to turn a film — snemati film
to turn one's face to the wall — obrniti obraz proti steni, figuratively biti pripravljen za smrt, (hoteti) umreti
to turn the enemy's flank — obiti sovražnikov bok
to turn s.o.'s tiank figuratively prelisičiti koga, premagati koga v debati
to turn one's flght northwards — usmeriti svoj polet proti severu
to turn ground — prekopati zemljo
his hair has turned grey — osivel je
to turn one's hand to s.th. — lotiti se, oprijeti se česa
she can turn her hand to anything — ona je zelo spretna, praktična
not to turn a hand to help s.o. — s prstom ne migniti, da bi komu pomagali
my head turns — vse se mi vrti v glavi
his head turned with the success — uspeh mu je stopil v glavo
to turn one's head — obrniti glavo, pogledati nazaj
to turn s.o.'s head — zmešati komu glavo
to turn headsprings sport delati (vrteti) kolesa
to turn head over heels — prekucniti se, prekopicniti se
to turn s.o.'s heart figuratively pregovoriti koga
to turn s.th. inside out — obrniti kaj (narobe), zvrniti kaj
the joke was turned against me — šala je letela name
the key won't turn — ključ se ne mara zavrteti
the leaves are beginning to turn — listje začenja spreminjati barve
to turn to the left — obrniti se, kreniti, zaviti na levo
to turn loose — odvezati, izpustiti koga (na prostost); popustiti; American streljati, ustreliti
to turn s.o. mad — napraviti koga blaznega
you will turn me mad — zblaznel, znorel bom zaradi vas
the milk has turned (sour) — mleko se je skisalo
the warm weather has turned the milk (sour) — toplo vreme je skisalo mleko
to turn s.th. in one's mind — premišljevati kaj
to turn pale — postati bled
it turned her pale — prebledela je ob tem
to turn an honest penny — živeti od poštenega dela (zaslužka)
to turn s.th. to one's profit — obrniti kaj v svojo korist, izkoristiti kaj
to turn rancid — postati žaltav
to turn s.o. to religion — spreobrniti koga (k veri)
to turn and rend — napasti s sramotenjem
to turn the scale — nagniti tehtnico, figuratively odločifi (kaj)
to turn s.o. sick — povzročiti komu slabost
she turned sick — slabo ji je postalo, morala je bruhati; zbolela je
to turn a somersault — napraviti prekuc, salto
to turn one's steps home — kreniti domov
my stomach turns (at) — želodec se mi obrača (ob), vzdiguje se mi
it turns my stomach — ob tem se mi obrača želodec
to turn a table leg — stružiti nogo za mizo
to turn the tables (up)on s.o. figuratively obrniti argumente proti komu, obrniti položaj
to turn tail — obrniti se, stisniti rep med noge, zbežati
the tide has turned — nastopila je oseka, figuratively sreča se je obrnila (se obrača)
to turn one's thumb down figuratively odkloniti, ne hoteti
to turn traitor — postati izdajalec
to turn turtle nautical slang prevrniti se
to turn upon s.th. — biti odvisen od česa
to turn everything upside down — postaviti vse na glavo
the boat turned upside down — čoln se je prevrnil
my umbrella turned inside out — dežnik se mi je obrnil (sprevrgel)
to turn a Latin verse — skovati latinski stih
to turn water into wine — spremeniti vodo v vino
my coat won't turn water — moj plašč ni nepremočljiv
I don't know which way to turn — ne vem, po kateri poti naj krenem, figuratively ne vem ne kod ne kam; ne vem, kaj naj naredim
to turn a wheel — (za)vrteti kolo
the wheel turns — kolo se vrti
the wind has turned — zapihal je drug veter (tudi figuratively)
the whole world has turned topsy-turvy — cel svet je postavljen na glavo
this wood turns well — ta les se dobro struži
even a worm will turnfiguratively tudi najmirnejši človek se brani, če je napaden

English-Slovenian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу
Synonyms:
, , , , , , , , , , , , , , / , , , , , , , , , / , / / , / , / , , / , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , / , , , , , , , , , , , / , , , , , , , , , , / (as in a lathe), , , , , , , , / , , , , , , , , , , / , , , , , , , , , , , , , , / , , , , , , , , , , , , , / , , , , , ,


Look at other dictionaries:

  • Turn — (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s chisel, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • turn — [tʉrn] vt. [ME turnen < OE turnian & OFr turner, tourner, both < L tornare, to turn in a lathe, turn < tornus, lathe < Gr tornos, lathe, carpenter s compasses, akin to terein, to bore through: for IE base see THROW] I to cause to… …   English World dictionary

  • turn — ► VERB 1) move in a circular direction wholly or partly around an axis. 2) move into a different position, especially so as to face or move in the opposite direction. 3) change in nature, state, form, or colour; make or become. 4) shape on a… …   English terms dictionary

  • Turn — Turn, v. i. 1. To move round; to have a circular motion; to revolve entirely, repeatedly, or partially; to change position, so as to face differently; to whirl or wheel round; as, a wheel turns on its axis; a spindle turns on a pivot; a man turns …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Turn — Turn, n. 1. The act of turning; movement or motion about, or as if about, a center or axis; revolution; as, the turn of a wheel. [1913 Webster] 2. Change of direction, course, or tendency; different order, position, or aspect of affairs;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • turn — TURN, turnuri, s.n. 1. Construcţie prismatică sau cilindrică, clădită separat sau făcând parte dintr un complex arhitectural, fiind de obicei mai înaltă decât celelalte construcţii. ♢ Turn de răcire = construcţie de lemn, de piatră, de beton… …   Dicționar Român

  • turn — turn; coun·ter·turn; re·turn·abil·i·ty; re·turn·able; re·turn·ee; re·turn·less; tac·i·turn; tac·i·turn·ly; top·sy·turn; turn·able; turn·bull s; turn·dun; turn·halle; turn·pik·er; turn·sole; turn·ver·ein; un·turn; noc·turn; re·turn; turn·wrest;… …   English syllables

  • Turn — may refer to:In music: *Turn (music), a sequence of several notes next to each other in the scale *Turn (band), an Irish rock group:* Turn LP, a 2005 rock album by Turn * Turn (The Ex album), a 2004 punk album by The Ex * Turn (Feeder song), a… …   Wikipedia

  • Turn It Up — «Turn It Up» Sencillo de Paris Hilton del álbum Paris Publicación 15 de julio de 2006 Formato Descarga digital, sencillo en CD Grabación 2006 …   Wikipedia Español

  • turn — [n1] revolution, curving about face, angle, bend, bias, bow, branch, change, changeabout, circle, circuit, circulation, circumvolution, corner, curve, cycle, departure, detour, deviation, direction, drift, flection, flexure, fork, gyration, gyre …   New thesaurus

  • Turn It Up — may refer to:* Turn It Up (film), a 2000 drama/musical movie * Turn It Up! , an American television game show * Turn It Up (album), an album by Shannon Noll * , an album by Busta Rhymes * Turn It Up (Johnta Austin song) * Turn It Up (Brandy song) …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”